தமிழ் வரிகள்
நன்றி உள்ளம் நிறைவுடன்
நன்றி பரிசுத்தத்தில்
நன்றி தேவக்குமாரன் இயேசுவை தந்தார்
நன்றி உள்ளம் நிறைவுடன்
நன்றி பரிசுத்தத்தில்
நன்றி தேவக்குமாரன் இயேசுவை தந்தார்
பலவீனன் பலவான் என்று சொல்வான்
தரித்திரன் செழித்திடுவான்
தேவனின் செயல் இதுவே
நமக்காய்
பலவீனன் பலவான் என்று சொல்வான்
தரித்திரன் செழித்திடுவான்
தேவனின் செயல் இதுவே
நமக்காய்
நன்றி நன்றி நன்றி
தமிழ் + English
நன்றி உள்ளம் நிறைவுடன்
நன்றி பரிசுத்தத்தில்
நன்றி தேவக்குமாரன் இயேசுவை தந்தார்-2
Nandri Ullam Niraivudan
Nandri parisuththarkae
Nandri dhevakumaaran yaesuvai thandhaar (2)
பலவீனன் பலவான் என்று சொல்வான்
தரித்திரன் செழித்திடுவான்
தேவனின் செயல் இதுவே
நமக்காய்-நன்றி
Belaveenan belavaan endru sollvaan
Dhariththiran sezhiththiduvaan
Dhevanin seyal idhuve
Namakaai – Nandri
பலவீனன் பலவான் என்று சொல்வான்
தரித்திரன் செழித்திடுவான்
தேவனின் செயல் இதுவே
நமக்காய்- நன்றி
Belaveenan belavaan endru sollvaan
Dhariththiran sezhiththiduvaan
Dhevanin seyal idhuve
Namakaai – Nandri
நன்றி நன்றி நன்றி
Give thanks with a grateful heart
Give thanks to the Holy One
Give thanks because He’s given Jesus Christ, His Son.
Give thanks with a grateful heart
Give thanks to the Holy One
Give thanks because He’s given Jesus Christ, His Son.
And now let the weak say, “I am strong”
Let the poor say, “I am rich”
Because of what the Lord has done for us.
And now let the weak say, “I am strong”
Let the poor say, “I am rich”
Because of what the Lord has done for us.
Give thanks
Give thanks
Give thanks.
English
Nandri Ullam Niraivudan
Nandri parisuththarkae
Nandri dhevakumaaran yaesuvai thandhaar (2)
Belaveenan belavaan endru sollvaan
Dhariththiran sezhiththiduvaan
Dhevanin seyal idhuve
Namakaai – Nandri
Give thanks with a grateful heart
Give thanks to the Holy One
Give thanks because He’s given Jesus Christ, His Son.
Give thanks with a grateful heart
Give thanks to the Holy One
Give thanks because He’s given Jesus Christ, His Son.
And now let the weak say, “I am strong”
Let the poor say, “I am rich”
Because of what the Lord has done for us.
And now let the weak say, “I am strong”
Let the poor say, “I am rich”
Because of what the Lord has done for us.
Give thanks
Give thanks
Give thanks.
[G]நன்றி உள்ளம் [D]நிறைவுடன்
{nanri ullam niraivutan}
[Em]நன்றி [Bm]பரிசுத்தத்தில்
{nanri parisuththaththil}
[C]நன்றி [G]தேவக்குமாரன்
{nanri thevakkumaran}
[G]இயேசு[F]வை [D]தந்தார்
{iyesuvai thanthar}
[G]நன்றி உள்ளம் [D]நிறைவுடன்
{nanri ullam niraivutan}
[Em]நன்றி [Bm]பரிசுத்தத்தில்
{nanri parisuththaththil}
[C]நன்றி [G]தேவக்குமாரன்
{nanri thevakkumaran}
[G]இயேசு[F]வை [D]தந்தார்
{iyesuvai thanthar}
[G]பலவீனன் [Bm]பலவான் [Em]என்று [Am]சொல்வான்
{palavinan palavan enru solvan}
[D]தரித்திர[G]ன் [Bm]செழித்திடுவான்
{thariththiran sezhiththituvan}
[Em]தேவனின் செயல் [F]இதுவே
{thevanin seyal ithuve}
[D]நமக்காய்
{namakkay}
[G]பலவீனன் [Bm]பலவான் [Em]என்று [Am]சொல்வான்
{palavinan palavan enru solvan}
[D]தரித்திர[G]ன் [Bm]செழித்திடுவான்
{thariththiran sezhiththituvan}
[Em]தேவனின் செயல் [F]இதுவே
{thevanin seyal ithuve}
[D]நமக்காய்
{namakkay}
[G]நன்றி [C]நன்றி [G]நன்றி
{nanri nanri nanri}
English Meaning
With a heart full of gratitude,
Give thanks in the beauty of holiness.
Give thanks, for He has given us His Son, Jesus!
With a heart full of gratitude,
Give thanks in the beauty of holiness.
Give thanks, for He has given us His Son, Jesus!
Let the weak say, “I am strong,”
Let the poor say, “I am wealthy and prosperous.”
This is the magnificent work of God
On our behalf!
Let the weak say, “I am strong,”
Let the poor say, “I am wealthy and prosperous.”
This is the magnificent work of God
On our behalf!
Thank You, thank You, thank You!